Ušuškana u
sjedište autobusa Alisa je mogla samo dobro, jako dobro da se naspava. Onako
bunovna u jednom momentu je ustala I vidjela da autobus stoji na nekoj
nepoznatoj autobuskoj stanici. Oko stanice bila je obična željezna ograda iza
koje su se protezale livade sa nepokošenom travom već nekoliko godina. Raj za
ptice. Na nekoliko mjesta u kratkom pogledu Alisa je vidjela da se ograda
opasno nagnula. Iza ledja je vidjela da je drvena taraba ovog mjesta gdje su
stajali odavno zapuštena. Zgrada ili bolje reći kuća pred kojom su stajali
imala je drveni trijem ispred kojeg je bilo asfaltirano parking mjesto ili
možda to ovdje nazivaju peroni za autobuse. Zgrada je bila nekada davno
fasadirana zelenom bojom oko prozora I ulaza smedje oivičena. Ali na fasadi je
bila velika količina prašine nanesena vremenom sa autobusa I automobila, ma
zapravo iz zraka. Sve u svemu sasvim obična malo veća kuća ispred koje su
parkirani autobusi.Primjetila je da je autobus potpuno prazan bez putnika, tek
tiha muzika sa vozačevog radio kasetofona. Narodna muzika, turbo folk. Osjetila
je onaj ujednačeni, dosadni ritam. Alisa se probudila zavaljena u autobusko
sjedište pokrivena jaknom, sa slušalicama na ušima. Jednostavno nije čula kada
su stali, nije čula vozača kada je rekao da će se odmoriti u Donjem Vakufu 10
minuta, nije čula ostale putnike kako izlaze, samo je osjetila da autobus više
ne proizvodi istovremeno gibanje I pokret naprijed. Kada je autobus stao, Alisa
se probudila.
Na autobusu sa
kojim je došla Alisa uredno je pisalo “Zenica trans”. Kombinacija bijele I
plave boje je bila očito uobičajena boja za ovu firmu. Pored njega je stajao
gotovo indentično ofarban autobus. Razlika je bila samo u plastičnom cvijeću
koje je vozač stavio u svoj autobus na držaču za roletne koje su u vrelim
ljetnim danima pomagale da u autobus ulazi manje svjetlosti I toplote. U drugom
autobusu na mjestu gdje je u prvom bilo cvijeće visili su davno istrošeni
mirisi koji su danas tu da bi kupili prašinu. Kič I samo kič. Alisa nije
primjetila ovu sličnost I razliku, osim, da na tabli u svakom autobusu je
pisalo od kuda ide i gdje se završava njegovo putovanje. To je vidjela
krajičkom oka, ne razmišljajući o razlici. Lijevi autobus iz kojeg je izašla
Alisa pisalo je Mostar - Zenica, a na desnom autobusu koji je došao nekoliko
minuta kasnije pisalo je Zenica- Mostar. Toliko malo razlike, vrlo često je
znalo biti problem. Na ovoj stanici su putnici požurivani iz kafane sjedali u
pogrešan autobus I praktično se vraćali u mjesto iz kojeg su pošli. Alisa to nije
znala. Ono što nije podnosila je bio turbo folk. To je prvo osjetila kada je
izašla iz autobusa. Prohladan zrak ovog planinskog gradića je vrlo lako
probudio. Iz kafane na stanici čula je ubitačne tonove sa razglasa koji su
preglasno šokirali sve prisutne. Na samom ulazu u kafanu bila su dvojica dobro
“doziranih” momaka koji su se njihali u ritmu muzike. Onako pijani izgleda da
su uživali u muzici. Pjevali su sa nekom od srbijanskih pjevačica, stihove koje
su, izgleda, dobro poznavali. Kako je prilazila ulazu u kafanu, momci su sve
glasnije pjevali, kao da žele da joj pokažu da izvrsno pjevaju.
Blizu vrata, a odmah na
šanku, našla je slobodnu barsku stolicu na koju je ovlaš naslonila svoju torbu.
Naručena kafa je čekala. Odmah je platila, da nečeka kada bude vozač pozvao u
autobus. Ono što je pila bila je užegla pregorena kafa. – Vjerovatno su
prepržili toz pa ga ponovo samljeli. Mislila je u sebi. Jedva je čekala da se
pokrene I pobjegne iz ovog vrlo neudobnog objekta. Razmišljala je da izadje iz
kafane ali šta će raditi vani. Jednostavno bila je primorana biti unutra.
Na kafani su bila
zatamljena stakla, predulaz sa dvoja vrata od kojih su ulazna vrata bila drvena
davno postavljena. Čudo je bilo da još uvijek služe svrsi. Prljava od dodira
ručka na vratima je bila plastična masa, imitacija baroknog rukohvata. Zaštitni
dio je bio slomljen. Morala je paziti da se ne ozlijedi. Oštrice slomljenog
dijela opasno su se isturile prema rukohvatu.
Primjetila je da su I stakla na ovoj kafani zatamljena, nije razmišljala
da li je to zbog odsjaja dnevnog svijetla ili je to zbog toga što je gazda htio
da mu kafana bude u mraku, ali kada je ušla primjetila je prekomjerne doze
duhanskog dima u zraku, veliku količinu decibela turbo folka I ….. I mnogo ,
mnogo muškaraca koji su u nju gledali. Vjerovatno je bio razlog to što je
prakično ponijela torbu sa sobom. Mala torbica na ramenu, jakna u rukama I
veliki torbak u desnoj ruci. Kao da završava svoj put ovdje. Ali ona je to
uradila samo iz predostrožnosti, da ne bude pokradena. Osjetila je potrebu da
se okrijepi omiljenim osvježavajućim napitkom koju tako voli. Treba joj još sna
ali, kada su već stali….. Priroda je tražila svoje. Morala je do toaleta.
Naručila je kafu, više iz navike I otišla obaviti što je trebala. Na umu joj je
seminar koji upravo sprema, glavna tema u mislima je ipak obaveza. Tema
seminara bila je ovisnost o prirodnim otrovima. Opredijelila se pisati o onim
otrovima koji su blizu nas, čak su neki od njih I korisni. Poput polena, ali
njoj omiljeni opijat I ujedno otrov je kofein.
Seminar je počela
sa dijelovima pokupljenim na internetu : “Kafa se dobija od biljaka roda
Coffea. Postoji mnogo vrsta u ovom rodu biljaka, ali se uglavnom koriste zrna
Coffea arabica (var.typica i var. bourbon) i Coffea canephora (var. robusta).
Arabica je poznata kao brazilska kafa, dok se C.canephora uglavnom gaji u
Africi. Kafa je grm ili stablo. Plodovi su crvene bobice slične trešnji.
Najbolje mešavine se dobijaju kombinovanjem zrna nekoliko vrsta. Berba počinje
kad bobice sazru. Najbolji i najskuplji način je da se one beru jedna po jedna.
Pošto se preskaču zelene i prezrele, kvalitet je visok. Pored ovog načina
branja, radi se trešenje i mašinska berba, posle kojih mora da se vrši
separacija nezrelih i prezrelih bobica.”
Ono što je Alisa
mogla saznati iz knjiga nema veze sa onim što ona voli, a to je vrela crna
tekućina I to sa šlagom I malo mlijeka. Za vreme prženja dešavaju se
nevjerovatno složeni procesi koji kao rezultat daju izvrsnu aromu i ukus. Pre
svega, dolazi do karamelizacije šećera, nastaje više od 700 novih jedinjenja i
formiraju se brojne isparljive komponente i pigmenti. Degradacijom
amino-kiselina nastaju jedinjenja oksazol i pirazin koji su odgovorni za
karakterističnu aromu kafe i na svaki kilogram kafe oslobađa se više od 10
litara ugljen-dioksida
Dok je prilazila
šanku da uzme svoju šoljicu kafe sjetila se I jedne interesantne priče o kafi
koja je duboko dojmila. Legendarni etiopijski kozar Kaldi je jednog davnog
dana, oko 800. godine, primjetio da se njegove koze čudno ponašaju. Bile su
pune energije, skakale i trčale od jednog do drugog grma sa crvenim bobicama i
brstile. I nisu spavale te noći. Kaldi je to ispričao lokalnom svešteniku, koji
je napravio napitak od bobica posle koga je i sam ostao budan cele noći. Ubrzo
se pročulo da postoji biljka koja daje energiju. Otprilike u isto vreme afrička
plemena su pravila energetske "čokoladice" od kafe i životinjske
masti. Ime "kafa" potiče od arapskog "qahwah", što znači
"napitak od biljke". Kafa zatim prelazi Crveno more i stiže u
Arabiju. Odatle potiče kafa kakvom je danas znamo. Oko 1000. godine prvi put je
napravljen napitak od pečenih zrna kafe, a do XIII veka muslimani su počeli da
je piju iz religioznih razloga. Kasnije, gde god je išao islam - išla je i kafa:
u severnu Afriku, istočni Mediteran, Indiju. U XVII veku kafa stiže u Evropu,
početkom XVIII u Južnu Ameriku. Do 1800. godine u Brazilu ovaj napitak postaje
svakodnevno uživanje za sve slojeve stanovništva.
Kako je lijepo
onako bunovna I još uvijek pospana popiti espreso kafu. Mala količina u šoljici
kafe sa nešto šećera I šlaga preko mjere je bila uobičajena doza koju je Alisa
uzimala svakodnevno u kafiću blizu fakulteta. Kako se opravdati kod profesora
za kašnjenje na ekskurziju do Sarajeva je bila tema o kojoj je razmišljala kako
objasniti da je prespala, kako objasniti da joj fakultet nije primaran iako to
nije istina….. U životu joj se nije desilo da kasni, a pogotovo da okasni na
ovako važno putovanje kao što je ekskurzija do Sarajeva koju organizuje
fakultet.
Samo što je
srknula prvi put iz šoljice svoju željno čekanu kafu, opa, priroda ponovo zove
I upozorava. Morala je do toaleta. Uf, izgleda da su problem pravili jutrošnji
masni zalogaji. Neka, neka zašto si jela onoliko jutros prije polaska na put. U
mislima je razgovarala sama sa sobom. Gdje je ovdje toalet nigdje nema vrata da
makar nešto slično liči ili piše poput toaleta ili WC.
- Oprostite molim vas,
konobar gdje je toalet.
- tamo lijevo pored vrata od
kuhinje.
- Hvala.
Trebalo je provući
se kroz gužvu koja je bila u kafani I koja joj je smetala da vidi vrata od
toaleta, od svih onih putnika koji su tražili osvježenje. I kada je došla pred
vrata na kojima piše toalet, na tabli koja je tamno crvene boje kao I vrata.
Prvo što je mogla za primjetiti je da se na vratima može vidjeti višegodišnji
ostatci prljavštine sa ruku slučajnih putnika koji su se uputili u ovu
prostoriju. Pokušala je ući, I zastala zaustavljena neugodanim smradom
amonijaka pomiješanog sa dezinfekcionim sredstvima ili je to samo solna
kiselina posuta nekoliko minuta prije našeg dolaska. Željela je svoju drob izbaciti iz sebe od
smrada, ali priroda je tražila da se olakša. Nije se čak ni umila u ovakvom I
ovom toaletu poželjela je da ima makar malo vode u flaši da se okrijepi ispred
kafane.
U jednom momentu
za stolom za kojim su sjedili vozači, za kojim su završavali sa svojim šniclama
I kriglama piva, čula je “Pokret”. Valjda nisu trebali platiti što su naručili
primjetila je u sebi Alisa. Onako pripravna, sa željom da što prije izadje
odmah je to I učinila. I ušla u autobus. Primjetila je neke torbe na mjestu na
kojem je sjedila do dolaska u stanicu. Pretpostavljala je da su novi putnici ne
našavši ništa na sjedištima zauzeli ista.
– Ništa onda, sješću na sljedeće sjedište. Stavila je slušalice na uši I
ponovo pokušala spavati. Do sada je bilo efikasno spavanje, ako se nastavi do
Sarajeva ovako, mogla bih doći naspavana. Što bi to bila izvrsna stvar.
Istjerati mamurluk od nespavanja iz sebe.
Kako je lagano autobus izlazio
iz perona vidjela je autobus pored kojeg su prolazili, onog koji je ostao na
stanici da je indentičan sa onim u koji je ušla. Počela je primjećivati
pojedinosti. Čini mi se da su to razlike. Šta je sa vozačem ne pušta onu groznu
muziku.
Nije prošlo dugo,
tek nekih desetak minuta kada je Alisa ponovo progledala I vidjela da je
autobus krenuo prema Mostaru. Odmah je ustala I otišla do vozača da vidi o čemu
se radi.
-
Ali zašto idemo u Mostar ako trebamo u Sarajevo
-
Djevojčice ako ti trebaš u Sarajevo to je tvoj
problem mi smo jutros krenuli u Mostar iz Sarajeva
-
Šta ću ja sada
-
Ići sa nama u Mostar, ili da izadješ ovdje I pokušaš
naći vezu za Sarajevo
-
Ali šta vam je, ja moram u Sarajevo. Molim vas
stanite. Pa što mi niste rekli. Ali….
Autobus je na proširenju pored
puta stao pred kafanom “Pod dvije lipe”.
Kako sam glupa. Bolje da
nisam ni krenula na ovaj put. Svakako je počeo dan naopako. Vidi još mi se
smiju u autobusu. Šta ću sad kako ću dalje………. Oštrim, kratkim, brzim korakom
je krenula prema ulazu u kafanu.
Nema komentara:
Objavi komentar